signature définitive en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 确定签署
- signature: 音标:[siɲatyr] n.f. 签字,签名;签署,署名 签过字的协议,签过字的契约...
- définitive: 一定 肯定 定然 誙...
- définitive: 一定肯定定然誙...
- en définitive: 音标:[ãdefinitiv]loc.adv. 归根结蒂,最终地...
- suppression définitive: 硬删除...
- version définitive: 不可编辑的版本...
- le paraphe d’un texte vaut signature du traité: 约文之草签构成条约之签署...
- signature d'une permutation: 置换的奇偶性...
- déclaration universelle pour l’élimination définitive de la faim et de la malnutrition: 世界消灭饥饿和营养不良宣言...
- signature numérique: 数字签名...
- signature électronique: 电子签名...
- signature: 音标:[siɲatyr]n.f. 签字,签名;签署,署名签过字的协议,签过 ......
- conférence pour la signature d’un traité d’interdiction des mines antipersonnel: 签署禁止杀伤人员地雷条约会议...
- série télévisée d'abc signature: ABC工作室制作的电视节目...
- conférence de signature: 签署禁止杀伤人员地雷条约会议...
Phrases
- Le 20 janvier, Randle signe un second contrat de dix jours avec les 76ers qui se conclut en une signature définitive.
1月24日,戴德蒙与76人签订了第二份为期10天的合约。 - Traité relatif à l ' Organisation internationale des télécommunications par satellites (adhésion en 1971 et signature définitive en 1977);
《国际通信卫星组织协定》(1971年加入,1977年确切签字); - Traité relatif à l ' Organisation internationale des télécommunications par satellites (adhésion en 1971 et signature définitive en 1977);
《国际通信卫星组织协定》(1971年加入,1977年确切签字); - Les retards survenus dans la signature définitive d ' un contrat pour remplacer la clôture du Camp Roca explique le produit inférieur aux prévisions.
产出较低的原因是罗卡营地新隔离栏的外部合同的最后敲定出现拖延。 - Accorder une amnistie générale aux membres civils et militaires du Mouvement pour la justice et l ' égalité et libérer les prisonniers de guerre et les condamnés des deux parties, dès la signature définitive du présent accord.
在本协定最后签署后对苏丹正义与平等运动的文职和军事成员实行大赦,双方释放战俘和被定罪人。 - Le fait que Joseph Kony ne se soit pas présenté aux réunions suivantes a beaucoup déçu toutes celles et tous ceux qui, de par le monde, avaient préparé et espéraient la signature définitive des accords.
科尼将军一再缺席预定举行的会议,令世界各地许多为协定的最后签署做出努力并对此充满希望的人深感失望。 - En revanche, un État qui a consenti à être lié par un traité par voie de ratification, d ' approbation, d ' acceptation ou d ' adhésion ou à travers une signature définitive, doit suivre les dispositions du traité en question pour le dénoncer ou s ' en retirer, comme expliqué dans la section 4.5 (voir articles 54 et 56 de la Convention de Vienne de 1969).
[.]相形之下,已通过批准、核准、接受、加入或最后签署同意接受条约约束的国家受第4.5节所述条约规定的退出和废止规定制约(见《1969年维也纳公约》)第五十四和第五十六条)。 - Plusieurs consultations ont été tenues avec les communautés économiques régionales, dont l ' UEMOA et la CEDEAO, en vue de la signature définitive du protocole sur la coopération entre toutes les organisations intergouvernementales en Afrique de l ' Ouest, qui constitue une étape historique sur la voie de la réalisation du programme d ' intégration régionale et sert de référence pour d ' autres régions du continent.
与西非经济货币联盟和西非国家经济共同体等区域内经济共同体进行了若干次磋商,以推动西非所有政府间组织最终签署《合作议定书》,该议定书是实现区域一体化议程的一个历史性里程碑,并可供该大陆其他区域参考。